#1 Dit ben ik | Dagboek van een Sekswerker
- 4 minuten leestijd
Elke week geeft sekswerker Nayra je een kijkje in haar leven. Zij werkt op de Wallen en dit is haar verhaal.
Dictator Franco
Op 12 december 1968 wordt
er een jongetje geboren in Las Palmas, Gran Canaria. Op dat moment zucht
Spanje onder een stevige dictatuur die al 33 jaar duurt.
Naast veel andere restricties mag er maar één taal gesproken worden:
Spaans. Onder deze omstandigheden breng ik mijn jeugd
door. Nadat dictator Franco in 1975 sterft, duurt
het nog jaren voordat de democratie officieel is hersteld. Maar ook
daarna blijft
die dictatuur, die 40 jaar lang zo strikt had geregeerd,
diep genesteld in de hoofden van de mensen, de cultuur en de tradities.
Buitenlanders
Er komen ook geen buitenlanders
in Spanje wonen en het kleine beetje toerisme blijft beperkt tot maar
een paar plaatsen. De dictatuur heeft de deur naar de wereld
in veel opzichten gesloten. Wij Spanjaarden zien niets van het buitenland
en in de jaren 80 en 90 dachten we al helemaal niet aan emigreren naar een
ander land. De Peseta is nog de officiële munt. Spanje is
zich aan het herstellen en dit gaat min of meer goed.
Bruisende puberteit
Ikzelf bevind
me in die tijd vol in een bruisende puberteit. Nieuwsgierig, opgewonden en
wild. Ik weet niet of het door mijn geslacht/gender
komt
of doordat in Spanje de bevrijding van 40 jaar onderdrukking, in één keer tot
uitbarsting komt. Zoals champagne op het moment dat de fles
ontkurkt wordt.
Inhaalslag
In de jaren 80 wordt Spanje via de
lucht, van over het land en vanuit zee overspoeld, door alles wat in de rest
van de wereld gebeurd. Dit overvalt ons zo, dat we in 10
jaar willen
inhalen wat we in de 40 jaar daarvoor niet hadden kunnen beleven. Het is een
explosie op alle terreinen en op elke denkbare manier: onderwijs, de openstelling
van de grenzen, de mode, muziek, alle communicatiemiddelen, films, boeken,
theater, cultuur, seks en drugs. Alles komt tegelijk.
Het is zoveel!
We worden helemaal gek van zoveel
informatie en veranderingen. Onze ouders en grootouders zijn
hier niet zo blij mee, voor zover ze het in de gaten hebben.
Er komen
toeristen, immigranten, mensen die andere talen spraken, mensen van rassen die
we nooit eerder hadden gezien, andere religies dan het Rooms-Katholicisme.
Vreemde talen
De eerste keer dat ik een vreemde taal hoor ben
ik 10 jaar oud en het vak Frans doet zijn intrede op school.
Hoewel dat nog maar heel basaal is en niet erg serieus wordt
aangepakt. Wij Spanjaarden zijn nooit voorbereid op het leren van
een tweede taal. Televisie en alle andere communicatiemiddelen zijn
in het Spaans. Niemand, in geen één situatie, ziet het belang van
een andere taal. Ook ik hechtte nooit enig belang aan het leren van een vreemde taal. Alles klinkt voor mij Chinees. De Germaanse talen zijn zo anders dan de Romaanse dat ik er gewoon niet aan dacht die te gaan leren.
Seksuele bevrijding
Ik ben gehypnotiseerd door het
nachtleven en de seksuele bevrijding. Ik verlies mijn interesse voor
school, studeren, het leren van talen; ik ben totaal niet meer bezig
met toekomstperspectieven. Ik ontdekte dat er mensen in die grote wereld zijn
die van geslacht/gender veranderden: Amanda Lear, David Bowie. Boy George,
Grace Jones, etc..., ik begin me daar helemaal op te richten.
Vrijheid van geslacht
De repressie is voorbij, de wetten tegen
de seksuele bevrijding of de vrijheid van geslacht(skeuze) zijn verdwenen.
En ik bevind
me in het middelpunt van die nieuwe geboorte. Middenin mijn puberteit. Hoe kan
ik me dan concentreren op andere dingen dan die waaruit ik nu opnieuw geboren word?
De Wallen
In haar volgende blog vertelt Nayra over haar vrouwelijkheid, nieuwsgierigheid en eerste keer.
Je leest het volgende week!
Filemon op de Wallen vanaf donderdag 2 november 21:00 bij BNNVARA op NPO3!